{"id":1873,"date":"2013-06-24T13:50:26","date_gmt":"2013-06-24T12:50:26","guid":{"rendered":"http:\/\/inedits.biz\/ferrand\/?p=303"},"modified":"2025-06-17T16:58:48","modified_gmt":"2025-06-17T14:58:48","slug":"services-de-proximite","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/valleeduferrand.com\/en\/services-de-proximite\/","title":{"rendered":"Services de proximit\u00e9"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<h2>Free shuttle<\/h2>\n<p>Service market<br \/>\nInformation 04.76.11.03.52<br \/>\nDays of operation: Saturday mornings<br \/>\nDeparture times<\/p>\n<ul>\n<li>Clavans \u2013 7:45<\/li>\n<li>Besse \u2013 8:00<\/li>\n<li>Mizo\u00ebn \u2013 8:10<\/li>\n<li>The Freney \u2013 8:20<\/li>\n<li>Bourg d\u2019Oisans \u2013 8:45<\/li>\n<\/ul>\n<p>Return times<\/p>\n<ul>\n<li>Departure from Bourg d&#8217;Oisans at 10:30<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bakery<\/h2>\n<p>&#8220;The pie Besse&#8221; Bread, regional products 04 76 80 04 46<br \/>\nAll breads that are available are kneaded by hand in a traditional method. Developed exclusively<br \/>\nsourdough and cooked over a wood fire in direct focus.<br \/>\nOpen Mondays and Fridays and every day in July and August.<\/p>\n<h2>Honey<\/h2>\n<p>Honey Upper Oisans (Besse)<br \/>\nR\u00e9my Turc 04 76 80 20 60<\/p>\n<h2>Grocery<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<li>Auberge du Savel (Clavans le Bas) 04 76 80 25 28<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Tobacco<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bars \/ Restaurants<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<li>G\u00eete le Sarret (Besse) 04 76 80 06 22<\/li>\n<li>H\u00f4tel Alpin (Besse) 04 76 80 06 55<\/li>\n<li>Le Panoramique (Mizo\u00ebn) 04 76 80 06 25<\/li>\n<li>Auberge l\u2019Emparis (Mizo\u00ebn) 04 76 80 18 69<\/li>\n<li>Auberge du Savel (Clavans le Bas) 04 76 80 25 28<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bed and breakfast &#8211; evening meal by prior arrangement<\/h2>\n<ul>\n<li>En Cloriet ( Clavans le Bas) 04 76 80 27 03<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Snowshoe rental<\/h2>\n<ul>\n<li>G\u00eete le Sarret (Besse) 04 76 80 06 22<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Councils<\/h2>\n<p>Besse en Oisans<br \/>\n04 76 80 25 80<br \/>\n<a href=\"mailto:mairie.besse38@orange.fr\">mairie.besse38@orange.fr<\/a><br \/>\nOpening hours: Tuesday and Friday 14h\/18h<br \/>\nHotlines Mayor: Friday 15h\/18h or by appointment<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>Clavans en Haut-Oisans<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>04 76 80 11 73<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"http:\/\/www.mairie-clavans-en-haut-oisans.fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.mairie-clavans-en-haut-oisans.fr<\/a><br \/>\n<a href=\"mailto:mairieclavanshtoisans@orange.fr\">mairieclavanshtoisans@orange.fr<\/a><\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>Opening hours: Monday 14h\/18h &#8211; Tuesday and Thursday 9h\/12h 14h\/16h30<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>Hotlines Mayor: Friday 14h30\/18h30<\/ul>\n<p>Mizo\u00ebn<br \/>\n04 76 80 11 39<br \/>\n<a href=\"mailto:mairie.mizoen@wanadoo.fr\">mairie.mizoen@wanadoo.fr<\/a><br \/>\nOpening hours: Monday and Thursday 14h\/17h<br \/>\nPermanence of the mayor by appointment<\/p>\n<h2>Pharmacies<\/h2>\n<ul>\n<li>Dupr\u00e9 Esmingeaud 04.76.80.00.02 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Lageon 04.76.80.01.21 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Pharmacie du Glacier 04.76.79.21.37 (2 Alpes)<\/li>\n<li>Pharmacie des Bleuets 04.76.80.51.63 (2 Alpes)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Doctors<\/h2>\n<ul>\n<li>Centre clinique des 2 Alpes 04.76.79.20.03<\/li>\n<li>Bron Robert 04.76.79.28.96 (2 Alpes)<\/li>\n<li>Knipiler-Alhoye Fran\u00e7oise 04.76.80.28.58 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Piney Jacques 04.76.79.10.97 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Dentists<\/h2>\n<ul>\n<li>Ceusters Patrick 04.76.80.51.78 (2 Alpes)<\/li>\n<li>L\u00e8bre G\u00e9rard et Guyon Patrick (SCM) 04.76.80.00.75 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>ADMR (Le Freney)<\/h2>\n<p>04.76.80.28.38<\/p>\n<h2>Home utilities (Bourg d\u2019Oisans)<\/h2>\n<p>04.76.80.02.66<\/p>\n<h2>After school care (Mizo\u00ebn)<\/h2>\n<p>04.76.79.04.39 \u2013 Pour tous renseignements t\u00e9l\u00e9phoner au 04.76.11.03.52<\/p>\n<h2>Preschool (Mizo\u00ebn)<\/h2>\n<p>04.76.80.26.26<\/p>\n<h2>Primary school (Freney)<\/h2>\n<p>04.76.80.26.28<\/p>\n<h2>Free shuttle<\/h2>\n<p>Service market<br \/>\nInformation 04.76.11.03.52<br \/>\nDays of operation: Saturday mornings<br \/>\nDeparture times<\/p>\n<ul>\n<li>Clavans \u2013 7:45<\/li>\n<li>Besse \u2013 8:00<\/li>\n<li>Mizo\u00ebn \u2013 8:10<\/li>\n<li>The Freney \u2013 8:20<\/li>\n<li>Bourg d\u2019Oisans \u2013 8:45<\/li>\n<\/ul>\n<p>Return times<\/p>\n<ul>\n<li>Departure from Bourg d&#8217;Oisans at 10:30<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bakery<\/h2>\n<p>&#8220;The pie Besse&#8221; Bread, regional products 04 76 80 04 46<br \/>\nAll breads that are available are kneaded by hand in a traditional method. Developed exclusively<br \/>\nsourdough and cooked over a wood fire in direct focus.<br \/>\nOpen Mondays and Fridays and every day in July and August.<\/p>\n<h2>Honey<\/h2>\n<p>Honey Upper Oisans (Besse)<br \/>\nR\u00e9my Turc 04 76 80 20 60<\/p>\n<h2>Grocery<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<li>Auberge du Savel (Clavans le Bas) 04 76 80 25 28<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Tobacco<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bars \/ Restaurants<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<li>G\u00eete le Sarret (Besse) 04 76 80 06 22<\/li>\n<li>H\u00f4tel Alpin (Besse) 04 76 80 06 55<\/li>\n<li>Le Panoramique (Mizo\u00ebn) 04 76 80 06 25<\/li>\n<li>Auberge l\u2019Emparis (Mizo\u00ebn) 04 76 80 18 69<\/li>\n<li>Auberge du Savel (Clavans le Bas) 04 76 80 25 28<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bed and breakfast &#8211; evening meal by prior arrangement<\/h2>\n<ul>\n<li>En Cloriet ( Clavans le Bas) 04 76 80 27 03<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Snowshoe rental<\/h2>\n<ul>\n<li>G\u00eete le Sarret (Besse) 04 76 80 06 22<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Councils<\/h2>\n<p>Besse en Oisans<br \/>\n04 76 80 25 80<br \/>\n<a href=\"mailto:mairie.besse38@orange.fr\">mairie.besse38@orange.fr<\/a><br \/>\nOpening hours: Tuesday and Friday 14h\/18h<br \/>\nHotlines Mayor: Friday 15h\/18h or by appointment<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>Clavans en Haut-Oisans<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>04 76 80 11 73<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"http:\/\/www.mairie-clavans-en-haut-oisans.fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.mairie-clavans-en-haut-oisans.fr<\/a><br \/>\n<a href=\"mailto:mairieclavanshtoisans@orange.fr\">mairieclavanshtoisans@orange.fr<\/a><\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>Opening hours: Monday 14h\/18h &#8211; Tuesday and Thursday 9h\/12h 14h\/16h30<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>Hotlines Mayor: Friday 14h30\/18h30<\/ul>\n<p>Mizo\u00ebn<br \/>\n04 76 80 11 39<br \/>\n<a href=\"mailto:mairie.mizoen@wanadoo.fr\">mairie.mizoen@wanadoo.fr<\/a><br \/>\nOpening hours: Monday and Thursday 14h\/17h<br \/>\nPermanence of the mayor by appointment<\/p>\n<h2>Pharmacies<\/h2>\n<ul>\n<li>Dupr\u00e9 Esmingeaud 04.76.80.00.02 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Lageon 04.76.80.01.21 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Pharmacie du Glacier 04.76.79.21.37 (2 Alpes)<\/li>\n<li>Pharmacie des Bleuets 04.76.80.51.63 (2 Alpes)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Doctors<\/h2>\n<ul>\n<li>Centre clinique des 2 Alpes 04.76.79.20.03<\/li>\n<li>Bron Robert 04.76.79.28.96 (2 Alpes)<\/li>\n<li>Knipiler-Alhoye Fran\u00e7oise 04.76.80.28.58 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Piney Jacques 04.76.79.10.97 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Dentists<\/h2>\n<ul>\n<li>Ceusters Patrick 04.76.80.51.78 (2 Alpes)<\/li>\n<li>L\u00e8bre G\u00e9rard et Guyon Patrick (SCM) 04.76.80.00.75 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>ADMR (Le Freney)<\/h2>\n<p>04.76.80.28.38<\/p>\n<h2>Home utilities (Bourg d\u2019Oisans)<\/h2>\n<p>04.76.80.02.66<\/p>\n<h2>After school care (Mizo\u00ebn)<\/h2>\n<p>04.76.79.04.39 \u2013 Pour tous renseignements t\u00e9l\u00e9phoner au 04.76.11.03.52<\/p>\n<h2>Preschool (Mizo\u00ebn)<\/h2>\n<p>04.76.80.26.26<\/p>\n<h2>Primary school (Freney)<\/h2>\n<p>04.76.80.26.28<\/p>\n<h2>Free shuttle<\/h2>\n<p>Service market<br \/>\nInformation 04.76.11.03.52<br \/>\nDays of operation: Saturday mornings<br \/>\nDeparture times<\/p>\n<ul>\n<li>Clavans \u2013 7:45<\/li>\n<li>Besse \u2013 8:00<\/li>\n<li>Mizo\u00ebn \u2013 8:10<\/li>\n<li>The Freney \u2013 8:20<\/li>\n<li>Bourg d\u2019Oisans \u2013 8:45<\/li>\n<\/ul>\n<p>Return times<\/p>\n<ul>\n<li>Departure from Bourg d&#8217;Oisans at 10:30<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bakery<\/h2>\n<p>&#8220;The pie Besse&#8221; Bread, regional products 04 76 80 04 46<br \/>\nAll breads that are available are kneaded by hand in a traditional method. Developed exclusively<br \/>\nsourdough and cooked over a wood fire in direct focus.<br \/>\nOpen Mondays and Fridays and every day in July and August.<\/p>\n<h2>Honey<\/h2>\n<p>Honey Upper Oisans (Besse)<br \/>\nR\u00e9my Turc 04 76 80 20 60<\/p>\n<h2>Grocery<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<li>Auberge du Savel (Clavans le Bas) 04 76 80 25 28<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Tobacco<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bars \/ Restaurants<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<li>G\u00eete le Sarret (Besse) 04 76 80 06 22<\/li>\n<li>H\u00f4tel Alpin (Besse) 04 76 80 06 55<\/li>\n<li>Le Panoramique (Mizo\u00ebn) 04 76 80 06 25<\/li>\n<li>Auberge l\u2019Emparis (Mizo\u00ebn) 04 76 80 18 69<\/li>\n<li>Auberge du Savel (Clavans le Bas) 04 76 80 25 28<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bed and breakfast &#8211; evening meal by prior arrangement<\/h2>\n<ul>\n<li>En Cloriet ( Clavans le Bas) 04 76 80 27 03<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Snowshoe rental<\/h2>\n<ul>\n<li>G\u00eete le Sarret (Besse) 04 76 80 06 22<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Councils<\/h2>\n<p>Besse en Oisans<br \/>\n04 76 80 25 80<br \/>\n<a href=\"mailto:mairie.besse38@orange.fr\">mairie.besse38@orange.fr<\/a><br \/>\nOpening hours: Tuesday and Friday 14h\/18h<br \/>\nHotlines Mayor: Friday 15h\/18h or by appointment<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>Clavans en Haut-Oisans<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>04 76 80 11 73<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"http:\/\/www.mairie-clavans-en-haut-oisans.fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.mairie-clavans-en-haut-oisans.fr<\/a><br \/>\n<a href=\"mailto:mairieclavanshtoisans@orange.fr\">mairieclavanshtoisans@orange.fr<\/a><\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>Opening hours: Monday 14h\/18h &#8211; Tuesday and Thursday 9h\/12h 14h\/16h30<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>Hotlines Mayor: Friday 14h30\/18h30<\/ul>\n<p>Mizo\u00ebn<br \/>\n04 76 80 11 39<br \/>\n<a href=\"mailto:mairie.mizoen@wanadoo.fr\">mairie.mizoen@wanadoo.fr<\/a><br \/>\nOpening hours: Monday and Thursday 14h\/17h<br \/>\nPermanence of the mayor by appointment<\/p>\n<h2>Pharmacies<\/h2>\n<ul>\n<li>Dupr\u00e9 Esmingeaud 04.76.80.00.02 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Lageon 04.76.80.01.21 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Pharmacie du Glacier 04.76.79.21.37 (2 Alpes)<\/li>\n<li>Pharmacie des Bleuets 04.76.80.51.63 (2 Alpes)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Doctors<\/h2>\n<ul>\n<li>Centre clinique des 2 Alpes 04.76.79.20.03<\/li>\n<li>Bron Robert 04.76.79.28.96 (2 Alpes)<\/li>\n<li>Knipiler-Alhoye Fran\u00e7oise 04.76.80.28.58 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Piney Jacques 04.76.79.10.97 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Dentists<\/h2>\n<ul>\n<li>Ceusters Patrick 04.76.80.51.78 (2 Alpes)<\/li>\n<li>L\u00e8bre G\u00e9rard et Guyon Patrick (SCM) 04.76.80.00.75 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>ADMR (Le Freney)<\/h2>\n<p>04.76.80.28.38<\/p>\n<h2>Home utilities (Bourg d\u2019Oisans)<\/h2>\n<p>04.76.80.02.66<\/p>\n<h2>After school care (Mizo\u00ebn)<\/h2>\n<p>04.76.79.04.39 \u2013 Pour tous renseignements t\u00e9l\u00e9phoner au 04.76.11.03.52<\/p>\n<h2>Preschool (Mizo\u00ebn)<\/h2>\n<p>04.76.80.26.26<\/p>\n<h2>Primary school (Freney)<\/h2>\n<p>04.76.80.26.28<\/p>\n<h2>Free shuttle<\/h2>\n<p>Service market<br \/>\nInformation 04.76.11.03.52<br \/>\nDays of operation: Saturday mornings<br \/>\nDeparture times<\/p>\n<ul>\n<li>Clavans \u2013 7:45<\/li>\n<li>Besse \u2013 8:00<\/li>\n<li>Mizo\u00ebn \u2013 8:10<\/li>\n<li>The Freney \u2013 8:20<\/li>\n<li>Bourg d\u2019Oisans \u2013 8:45<\/li>\n<\/ul>\n<p>Return times<\/p>\n<ul>\n<li>Departure from Bourg d&#8217;Oisans at 10:30<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bakery<\/h2>\n<p>&#8220;The pie Besse&#8221; Bread, regional products 04 76 80 04 46<br \/>\nAll breads that are available are kneaded by hand in a traditional method. Developed exclusively<br \/>\nsourdough and cooked over a wood fire in direct focus.<br \/>\nOpen Mondays and Fridays and every day in July and August.<\/p>\n<h2>Honey<\/h2>\n<p>Honey Upper Oisans (Besse)<br \/>\nR\u00e9my Turc 04 76 80 20 60<\/p>\n<h2>Grocery<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<li>Auberge du Savel (Clavans le Bas) 04 76 80 25 28<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Tobacco<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bars \/ Restaurants<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<li>G\u00eete le Sarret (Besse) 04 76 80 06 22<\/li>\n<li>H\u00f4tel Alpin (Besse) 04 76 80 06 55<\/li>\n<li>Le Panoramique (Mizo\u00ebn) 04 76 80 06 25<\/li>\n<li>Auberge l\u2019Emparis (Mizo\u00ebn) 04 76 80 18 69<\/li>\n<li>Auberge du Savel (Clavans le Bas) 04 76 80 25 28<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bed and breakfast &#8211; evening meal by prior arrangement<\/h2>\n<ul>\n<li>En Cloriet ( Clavans le Bas) 04 76 80 27 03<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Snowshoe rental<\/h2>\n<ul>\n<li>G\u00eete le Sarret (Besse) 04 76 80 06 22<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Councils<\/h2>\n<p>Besse en Oisans<br \/>\n04 76 80 25 80<br \/>\n<a href=\"mailto:mairie.besse38@orange.fr\">mairie.besse38@orange.fr<\/a><br \/>\nOpening hours: Tuesday and Friday 14h\/18h<br \/>\nHotlines Mayor: Friday 15h\/18h or by appointment<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>Clavans en Haut-Oisans<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>04 76 80 11 73<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"http:\/\/www.mairie-clavans-en-haut-oisans.fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.mairie-clavans-en-haut-oisans.fr<\/a><br \/>\n<a href=\"mailto:mairieclavanshtoisans@orange.fr\">mairieclavanshtoisans@orange.fr<\/a><\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>Opening hours: Monday 14h\/18h &#8211; Tuesday and Thursday 9h\/12h 14h\/16h30<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>Hotlines Mayor: Friday 14h30\/18h30<\/ul>\n<p>Mizo\u00ebn<br \/>\n04 76 80 11 39<br \/>\n<a href=\"mailto:mairie.mizoen@wanadoo.fr\">mairie.mizoen@wanadoo.fr<\/a><br \/>\nOpening hours: Monday and Thursday 14h\/17h<br \/>\nPermanence of the mayor by appointment<\/p>\n<h2>Pharmacies<\/h2>\n<ul>\n<li>Dupr\u00e9 Esmingeaud 04.76.80.00.02 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Lageon 04.76.80.01.21 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Pharmacie du Glacier 04.76.79.21.37 (2 Alpes)<\/li>\n<li>Pharmacie des Bleuets 04.76.80.51.63 (2 Alpes)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Doctors<\/h2>\n<ul>\n<li>Centre clinique des 2 Alpes 04.76.79.20.03<\/li>\n<li>Bron Robert 04.76.79.28.96 (2 Alpes)<\/li>\n<li>Knipiler-Alhoye Fran\u00e7oise 04.76.80.28.58 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Piney Jacques 04.76.79.10.97 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Dentists<\/h2>\n<ul>\n<li>Ceusters Patrick 04.76.80.51.78 (2 Alpes)<\/li>\n<li>L\u00e8bre G\u00e9rard et Guyon Patrick (SCM) 04.76.80.00.75 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>ADMR (Le Freney)<\/h2>\n<p>04.76.80.28.38<\/p>\n<h2>Home utilities (Bourg d\u2019Oisans)<\/h2>\n<p>04.76.80.02.66<\/p>\n<h2>After school care (Mizo\u00ebn)<\/h2>\n<p>04.76.79.04.39 \u2013 Pour tous renseignements t\u00e9l\u00e9phoner au 04.76.11.03.52<\/p>\n<h2>Preschool (Mizo\u00ebn)<\/h2>\n<p>04.76.80.26.26<\/p>\n<h2>Primary school (Freney)<\/h2>\n<p>04.76.80.26.28<\/p>\n<h2>Free shuttle<\/h2>\n<p>Service market<br \/>\nInformation 04.76.11.03.52<br \/>\nDays of operation: Saturday mornings<br \/>\nDeparture times<\/p>\n<ul>\n<li>Clavans \u2013 7:45<\/li>\n<li>Besse \u2013 8:00<\/li>\n<li>Mizo\u00ebn \u2013 8:10<\/li>\n<li>The Freney \u2013 8:20<\/li>\n<li>Bourg d\u2019Oisans \u2013 8:45<\/li>\n<\/ul>\n<p>Return times<\/p>\n<ul>\n<li>Departure from Bourg d&#8217;Oisans at 10:30<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bakery<\/h2>\n<p>&#8220;The pie Besse&#8221; Bread, regional products 04 76 80 04 46<br \/>\nAll breads that are available are kneaded by hand in a traditional method. Developed exclusively<br \/>\nsourdough and cooked over a wood fire in direct focus.<br \/>\nOpen Mondays and Fridays and every day in July and August.<\/p>\n<h2>Honey<\/h2>\n<p>Honey Upper Oisans (Besse)<br \/>\nR\u00e9my Turc 04 76 80 20 60<\/p>\n<h2>Grocery<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<li>Auberge du Savel (Clavans le Bas) 04 76 80 25 28<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Tobacco<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bars \/ Restaurants<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<li>G\u00eete le Sarret (Besse) 04 76 80 06 22<\/li>\n<li>H\u00f4tel Alpin (Besse) 04 76 80 06 55<\/li>\n<li>Le Panoramique (Mizo\u00ebn) 04 76 80 06 25<\/li>\n<li>Auberge l\u2019Emparis (Mizo\u00ebn) 04 76 80 18 69<\/li>\n<li>Auberge du Savel (Clavans le Bas) 04 76 80 25 28<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bed and breakfast &#8211; evening meal by prior arrangement<\/h2>\n<ul>\n<li>En Cloriet ( Clavans le Bas) 04 76 80 27 03<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Snowshoe rental<\/h2>\n<ul>\n<li>G\u00eete le Sarret (Besse) 04 76 80 06 22<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Councils<\/h2>\n<p>Besse en Oisans<br \/>\n04 76 80 25 80<br \/>\n<a href=\"mailto:mairie.besse38@orange.fr\">mairie.besse38@orange.fr<\/a><br \/>\nOpening hours: Tuesday and Friday 14h\/18h<br \/>\nHotlines Mayor: Friday 15h\/18h or by appointment<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>Clavans en Haut-Oisans<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>04 76 80 11 73<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"http:\/\/www.mairie-clavans-en-haut-oisans.fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.mairie-clavans-en-haut-oisans.fr<\/a><br \/>\n<a href=\"mailto:mairieclavanshtoisans@orange.fr\">mairieclavanshtoisans@orange.fr<\/a><\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>Opening hours: Monday 14h\/18h &#8211; Tuesday and Thursday 9h\/12h 14h\/16h30<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>Hotlines Mayor: Friday 14h30\/18h30<\/ul>\n<p>Mizo\u00ebn<br \/>\n04 76 80 11 39<br \/>\n<a href=\"mailto:mairie.mizoen@wanadoo.fr\">mairie.mizoen@wanadoo.fr<\/a><br \/>\nOpening hours: Monday and Thursday 14h\/17h<br \/>\nPermanence of the mayor by appointment<\/p>\n<h2>Pharmacies<\/h2>\n<ul>\n<li>Dupr\u00e9 Esmingeaud 04.76.80.00.02 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Lageon 04.76.80.01.21 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Pharmacie du Glacier 04.76.79.21.37 (2 Alpes)<\/li>\n<li>Pharmacie des Bleuets 04.76.80.51.63 (2 Alpes)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Doctors<\/h2>\n<ul>\n<li>Centre clinique des 2 Alpes 04.76.79.20.03<\/li>\n<li>Bron Robert 04.76.79.28.96 (2 Alpes)<\/li>\n<li>Knipiler-Alhoye Fran\u00e7oise 04.76.80.28.58 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Piney Jacques 04.76.79.10.97 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Dentists<\/h2>\n<ul>\n<li>Ceusters Patrick 04.76.80.51.78 (2 Alpes)<\/li>\n<li>L\u00e8bre G\u00e9rard et Guyon Patrick (SCM) 04.76.80.00.75 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>ADMR (Le Freney)<\/h2>\n<p>04.76.80.28.38<\/p>\n<h2>Home utilities (Bourg d\u2019Oisans)<\/h2>\n<p>04.76.80.02.66<\/p>\n<h2>After school care (Mizo\u00ebn)<\/h2>\n<p>04.76.79.04.39 \u2013 Pour tous renseignements t\u00e9l\u00e9phoner au 04.76.11.03.52<\/p>\n<h2>Preschool (Mizo\u00ebn)<\/h2>\n<p>04.76.80.26.26<\/p>\n<h2>Primary school (Freney)<\/h2>\n<p>04.76.80.26.28<\/p>\n<h2>Free shuttle<\/h2>\n<p>Service market<br \/>\nInformation 04.76.11.03.52<br \/>\nDays of operation: Saturday mornings<br \/>\nDeparture times<\/p>\n<ul>\n<li>Clavans \u2013 7:45<\/li>\n<li>Besse \u2013 8:00<\/li>\n<li>Mizo\u00ebn \u2013 8:10<\/li>\n<li>The Freney \u2013 8:20<\/li>\n<li>Bourg d\u2019Oisans \u2013 8:45<\/li>\n<\/ul>\n<p>Return times<\/p>\n<ul>\n<li>Departure from Bourg d&#8217;Oisans at 10:30<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bakery<\/h2>\n<p>&#8220;The pie Besse&#8221; Bread, regional products 04 76 80 04 46<br \/>\nAll breads that are available are kneaded by hand in a traditional method. Developed exclusively<br \/>\nsourdough and cooked over a wood fire in direct focus.<br \/>\nOpen Mondays and Fridays and every day in July and August.<\/p>\n<h2>Honey<\/h2>\n<p>Honey Upper Oisans (Besse)<br \/>\nR\u00e9my Turc 04 76 80 20 60<\/p>\n<h2>Grocery<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<li>Auberge du Savel (Clavans le Bas) 04 76 80 25 28<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Tobacco<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bars \/ Restaurants<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<li>G\u00eete le Sarret (Besse) 04 76 80 06 22<\/li>\n<li>H\u00f4tel Alpin (Besse) 04 76 80 06 55<\/li>\n<li>Le Panoramique (Mizo\u00ebn) 04 76 80 06 25<\/li>\n<li>Auberge l\u2019Emparis (Mizo\u00ebn) 04 76 80 18 69<\/li>\n<li>Auberge du Savel (Clavans le Bas) 04 76 80 25 28<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bed and breakfast &#8211; evening meal by prior arrangement<\/h2>\n<ul>\n<li>En Cloriet ( Clavans le Bas) 04 76 80 27 03<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Snowshoe rental<\/h2>\n<ul>\n<li>G\u00eete le Sarret (Besse) 04 76 80 06 22<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Councils<\/h2>\n<p>Besse en Oisans<br \/>\n04 76 80 25 80<br \/>\n<a href=\"mailto:mairie.besse38@orange.fr\">mairie.besse38@orange.fr<\/a><br \/>\nOpening hours: Tuesday and Friday 14h\/18h<br \/>\nHotlines Mayor: Friday 15h\/18h or by appointment<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>Clavans en Haut-Oisans<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>04 76 80 11 73<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"http:\/\/www.mairie-clavans-en-haut-oisans.fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.mairie-clavans-en-haut-oisans.fr<\/a><br \/>\n<a href=\"mailto:mairieclavanshtoisans@orange.fr\">mairieclavanshtoisans@orange.fr<\/a><\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>Opening hours: Monday 14h\/18h &#8211; Tuesday and Thursday 9h\/12h 14h\/16h30<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>Hotlines Mayor: Friday 14h30\/18h30<\/ul>\n<p>Mizo\u00ebn<br \/>\n04 76 80 11 39<br \/>\n<a href=\"mailto:mairie.mizoen@wanadoo.fr\">mairie.mizoen@wanadoo.fr<\/a><br \/>\nOpening hours: Monday and Thursday 14h\/17h<br \/>\nPermanence of the mayor by appointment<\/p>\n<h2>Pharmacies<\/h2>\n<ul>\n<li>Dupr\u00e9 Esmingeaud 04.76.80.00.02 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Lageon 04.76.80.01.21 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Pharmacie du Glacier 04.76.79.21.37 (2 Alpes)<\/li>\n<li>Pharmacie des Bleuets 04.76.80.51.63 (2 Alpes)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Doctors<\/h2>\n<ul>\n<li>Centre clinique des 2 Alpes 04.76.79.20.03<\/li>\n<li>Bron Robert 04.76.79.28.96 (2 Alpes)<\/li>\n<li>Knipiler-Alhoye Fran\u00e7oise 04.76.80.28.58 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Piney Jacques 04.76.79.10.97 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Dentists<\/h2>\n<ul>\n<li>Ceusters Patrick 04.76.80.51.78 (2 Alpes)<\/li>\n<li>L\u00e8bre G\u00e9rard et Guyon Patrick (SCM) 04.76.80.00.75 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>ADMR (Le Freney)<\/h2>\n<p>04.76.80.28.38<\/p>\n<h2>Home utilities (Bourg d\u2019Oisans)<\/h2>\n<p>04.76.80.02.66<\/p>\n<h2>After school care (Mizo\u00ebn)<\/h2>\n<p>04.76.79.04.39 \u2013 Pour tous renseignements t\u00e9l\u00e9phoner au 04.76.11.03.52<\/p>\n<h2>Preschool (Mizo\u00ebn)<\/h2>\n<p>04.76.80.26.26<\/p>\n<h2>Primary school (Freney)<\/h2>\n<p>04.76.80.26.28<\/p>\n<h2>Free shuttle<\/h2>\n<p>Service market<br \/>\nInformation 04.76.11.03.52<br \/>\nDays of operation: Saturday mornings<br \/>\nDeparture times<\/p>\n<ul>\n<li>Clavans \u2013 7:45<\/li>\n<li>Besse \u2013 8:00<\/li>\n<li>Mizo\u00ebn \u2013 8:10<\/li>\n<li>The Freney \u2013 8:20<\/li>\n<li>Bourg d\u2019Oisans \u2013 8:45<\/li>\n<\/ul>\n<p>Return times<\/p>\n<ul>\n<li>Departure from Bourg d&#8217;Oisans at 10:30<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bakery<\/h2>\n<p>&#8220;The pie Besse&#8221; Bread, regional products 04 76 80 04 46<br \/>\nAll breads that are available are kneaded by hand in a traditional method. Developed exclusively<br \/>\nsourdough and cooked over a wood fire in direct focus.<br \/>\nOpen Mondays and Fridays and every day in July and August.<\/p>\n<h2>Honey<\/h2>\n<p>Honey Upper Oisans (Besse)<br \/>\nR\u00e9my Turc 04 76 80 20 60<\/p>\n<h2>Grocery<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<li>Auberge du Savel (Clavans le Bas) 04 76 80 25 28<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Tobacco<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bars \/ Restaurants<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<li>G\u00eete le Sarret (Besse) 04 76 80 06 22<\/li>\n<li>H\u00f4tel Alpin (Besse) 04 76 80 06 55<\/li>\n<li>Le Panoramique (Mizo\u00ebn) 04 76 80 06 25<\/li>\n<li>Auberge l\u2019Emparis (Mizo\u00ebn) 04 76 80 18 69<\/li>\n<li>Auberge du Savel (Clavans le Bas) 04 76 80 25 28<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bed and breakfast &#8211; evening meal by prior arrangement<\/h2>\n<ul>\n<li>En Cloriet ( Clavans le Bas) 04 76 80 27 03<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Snowshoe rental<\/h2>\n<ul>\n<li>G\u00eete le Sarret (Besse) 04 76 80 06 22<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Councils<\/h2>\n<p>Besse en Oisans<br \/>\n04 76 80 25 80<br \/>\n<a href=\"mailto:mairie.besse38@orange.fr\">mairie.besse38@orange.fr<\/a><br \/>\nOpening hours: Tuesday and Friday 14h\/18h<br \/>\nHotlines Mayor: Friday 15h\/18h or by appointment<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>Clavans en Haut-Oisans<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>04 76 80 11 73<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"http:\/\/www.mairie-clavans-en-haut-oisans.fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.mairie-clavans-en-haut-oisans.fr<\/a><br \/>\n<a href=\"mailto:mairieclavanshtoisans@orange.fr\">mairieclavanshtoisans@orange.fr<\/a><\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>Opening hours: Monday 14h\/18h &#8211; Tuesday and Thursday 9h\/12h 14h\/16h30<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>Hotlines Mayor: Friday 14h30\/18h30<\/ul>\n<p>Mizo\u00ebn<br \/>\n04 76 80 11 39<br \/>\n<a href=\"mailto:mairie.mizoen@wanadoo.fr\">mairie.mizoen@wanadoo.fr<\/a><br \/>\nOpening hours: Monday and Thursday 14h\/17h<br \/>\nPermanence of the mayor by appointment<\/p>\n<h2>Pharmacies<\/h2>\n<ul>\n<li>Dupr\u00e9 Esmingeaud 04.76.80.00.02 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Lageon 04.76.80.01.21 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Pharmacie du Glacier 04.76.79.21.37 (2 Alpes)<\/li>\n<li>Pharmacie des Bleuets 04.76.80.51.63 (2 Alpes)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Doctors<\/h2>\n<ul>\n<li>Centre clinique des 2 Alpes 04.76.79.20.03<\/li>\n<li>Bron Robert 04.76.79.28.96 (2 Alpes)<\/li>\n<li>Knipiler-Alhoye Fran\u00e7oise 04.76.80.28.58 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Piney Jacques 04.76.79.10.97 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Dentists<\/h2>\n<ul>\n<li>Ceusters Patrick 04.76.80.51.78 (2 Alpes)<\/li>\n<li>L\u00e8bre G\u00e9rard et Guyon Patrick (SCM) 04.76.80.00.75 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>ADMR (Le Freney)<\/h2>\n<p>04.76.80.28.38<\/p>\n<h2>Home utilities (Bourg d\u2019Oisans)<\/h2>\n<p>04.76.80.02.66<\/p>\n<h2>After school care (Mizo\u00ebn)<\/h2>\n<p>04.76.79.04.39 \u2013 Pour tous renseignements t\u00e9l\u00e9phoner au 04.76.11.03.52<\/p>\n<h2>Preschool (Mizo\u00ebn)<\/h2>\n<p>04.76.80.26.26<\/p>\n<h2>Primary school (Freney)<\/h2>\n<p>04.76.80.26.28<\/p>\n<h2>Free shuttle<\/h2>\n<p>Service market<br \/>\nInformation 04.76.11.03.52<br \/>\nDays of operation: Saturday mornings<br \/>\nDeparture times<\/p>\n<ul>\n<li>Clavans \u2013 7:45<\/li>\n<li>Besse \u2013 8:00<\/li>\n<li>Mizo\u00ebn \u2013 8:10<\/li>\n<li>The Freney \u2013 8:20<\/li>\n<li>Bourg d\u2019Oisans \u2013 8:45<\/li>\n<\/ul>\n<p>Return times<\/p>\n<ul>\n<li>Departure from Bourg d&#8217;Oisans at 10:30<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bakery<\/h2>\n<p>&#8220;The pie Besse&#8221; Bread, regional products 04 76 80 04 46<br \/>\nAll breads that are available are kneaded by hand in a traditional method. Developed exclusively<br \/>\nsourdough and cooked over a wood fire in direct focus.<br \/>\nOpen Mondays and Fridays and every day in July and August.<\/p>\n<h2>Honey<\/h2>\n<p>Honey Upper Oisans (Besse)<br \/>\nR\u00e9my Turc 04 76 80 20 60<\/p>\n<h2>Grocery<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<li>Auberge du Savel (Clavans le Bas) 04 76 80 25 28<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Tobacco<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bars \/ Restaurants<\/h2>\n<ul>\n<li>Bar des touristes (Besse) 04 76 80 06 51<\/li>\n<li>G\u00eete le Sarret (Besse) 04 76 80 06 22<\/li>\n<li>H\u00f4tel Alpin (Besse) 04 76 80 06 55<\/li>\n<li>Le Panoramique (Mizo\u00ebn) 04 76 80 06 25<\/li>\n<li>Auberge l\u2019Emparis (Mizo\u00ebn) 04 76 80 18 69<\/li>\n<li>Auberge du Savel (Clavans le Bas) 04 76 80 25 28<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Bed and breakfast &#8211; evening meal by prior arrangement<\/h2>\n<ul>\n<li>En Cloriet ( Clavans le Bas) 04 76 80 27 03<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Snowshoe rental<\/h2>\n<ul>\n<li>G\u00eete le Sarret (Besse) 04 76 80 06 22<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Councils<\/h2>\n<p>Besse en Oisans<br \/>\n04 76 80 25 80<br \/>\n<a href=\"mailto:mairie.besse38@orange.fr\">mairie.besse38@orange.fr<\/a><br \/>\nOpening hours: Tuesday and Friday 14h\/18h<br \/>\nHotlines Mayor: Friday 15h\/18h or by appointment<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none\">\n<ul>Clavans en Haut-Oisans<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none\">\n<ul>04 76 80 11 73<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"http:\/\/www.mairie-clavans-en-haut-oisans.fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">www.mairie-clavans-en-haut-oisans.fr<\/a><br \/>\n<a href=\"mailto:mairieclavanshtoisans@orange.fr\">mairieclavanshtoisans@orange.fr<\/a><\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none\">\n<ul>Opening hours: Monday 14h\/18h &#8211; Tuesday and Thursday 9h\/12h 14h\/16h30<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>Hotlines Mayor: Friday 14h30\/18h30<\/ul>\n<p>Mizo\u00ebn<br \/>\n04 76 80 11 39<br \/>\n<a href=\"mailto:mairie.mizoen@wanadoo.fr\">mairie.mizoen@wanadoo.fr<\/a><br \/>\nOpening hours: Monday and Thursday 14h\/17h<br \/>\nPermanence of the mayor by appointment<\/p>\n<h2>Pharmacies<\/h2>\n<ul>\n<li>Dupr\u00e9 Esmingeaud 04.76.80.00.02 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Lageon 04.76.80.01.21 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Pharmacie du Glacier 04.76.79.21.37 (2 Alpes)<\/li>\n<li>Pharmacie des Bleuets 04.76.80.51.63 (2 Alpes)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Doctors<\/h2>\n<ul>\n<li>Centre clinique des 2 Alpes 04.76.79.20.03<\/li>\n<li>Bron Robert 04.76.79.28.96 (2 Alpes)<\/li>\n<li>Knipiler-Alhoye Fran\u00e7oise 04.76.80.28.58 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<li>Piney Jacques 04.76.79.10.97 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Dentists<\/h2>\n<ul>\n<li>Ceusters Patrick 04.76.80.51.78 (2 Alpes)<\/li>\n<li>L\u00e8bre G\u00e9rard et Guyon Patrick (SCM) 04.76.80.00.75 (Bourg d\u2019Oisans)<\/li>\n<\/ul>\n<h2>ADMR (Le Freney)<\/h2>\n<p>04.76.80.28.38<\/p>\n<h2>Home utilities (Bourg d\u2019Oisans)<\/h2>\n<p>04.76.80.02.66<\/p>\n<h2>After school care (Mizo\u00ebn)<\/h2>\n<p>04.76.79.04.39 \u2013 Pour tous renseignements t\u00e9l\u00e9phoner au 04.76.11.03.52<\/p>\n<h2>Preschool (Mizo\u00ebn)<\/h2>\n<p>04.76.80.26.26<\/p>\n<h2>Primary school (Freney)<\/h2>\n<p>04.76.80.26.28<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Free shuttle Service market Information 04.76.11.03.52 Days of operation: Saturday mornings Departure times Clavans \u2013 7:45 Besse \u2013 8:00 Mizo\u00ebn<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[8],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/valleeduferrand.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1873"}],"collection":[{"href":"https:\/\/valleeduferrand.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/valleeduferrand.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/valleeduferrand.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/valleeduferrand.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1873"}],"version-history":[{"count":19,"href":"https:\/\/valleeduferrand.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1873\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3433,"href":"https:\/\/valleeduferrand.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1873\/revisions\/3433"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/valleeduferrand.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1873"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/valleeduferrand.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1873"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/valleeduferrand.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1873"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}